Translation of "this hellhole" in Italian


How to use "this hellhole" in sentences:

How long do you think we'll have to stay in this hellhole?
Quanto pensi che dovremo restare in questa topaia?
I'm hired to dig as much ore as possible out of this hellhole.
Mi pagano per estrarre quanto più minerale possibile da questo posto.
She's the only one worth spending any time with in this hellhole.
È l'unica persona con cui vale la pena passare del tempo in questo inferno.
Would you look at this hellhole?
Hai dato un'occhiata a questo buco infernale?
So you're saying that we're stuck in this hellhole?
Allora siamo imprigionati in questo inferno?
All the girls in this hellhole, the pneumatic robots... the coked-up baby dolls, and you're no different.
Tutte le donne in questa bolgia sono robot gonfiati chirurgicamente, bambole fatte di coca. E tu non sei diversa.
You disobeyed orders, flew back into this hellhole... and not that I don't appreciate it, but why?
Andiamo, hai disobbedito a degli ordini. sei tornata in questo inferno... Non è che non lo apprezzi ma... perché?
And how, pray tell, are you gonna get me out of this hellhole?
E come penseresti di farmi uscire da questo inferno?
I saved you 18 years in this hellhole.
Ti ho risparmiato 18 anni in questo buco d'inferno.
How did you wind up in this hellhole?
Come sei finita in questo inferno?
You shoot me, you'll end up inside this hellhole.
Sparami e finirai dentro quest'inferno anche tu.
Isn't there a decent drink in this hellhole?
Non c'e' un drink decente in questo buco d'inferno?
I can't survive this hellhole without you.
Non posso sopravvivere a questo abisso infernale senza di te.
I'm just glad to leave this hellhole.
Io sono solo felice di andarmene da questo inferno.
Anything can happen in this hellhole that is now my life.
Tutto puo' succedere in questo inferno che ora e' la mia vita.
The fuck are we doing in this hellhole?
Che cazzo ci facciamo in questo schifo di posto?
That's why I brought you to this hellhole, to show you that.
Ecco perche' ti ho portata in questo schifo di posto.
You put me in this hellhole for no reason.
Mi ha messo in questo buco infernale... senza una ragione logica.
Ops is now under the control of those who want to get out of this hellhole.
La Centrale Operativa ora e' in mano a quelli che vogliono uscire da questo buco infernale.
I've got my own plan now, gettin' outta this hellhole while I'm still breathin'.
Ho un piano tutto mio ora, devo andarmene da questo posto di merda finche' sono vivo.
For the past eight days, I've been watching you, and Big Jim, and everyone in this hellhole.
Negli ultimi otto giorni, ti ho osservato, ho osservato Big Jim e chiunque in questo buco infernale.
If I'm gonna be trapped in this hellhole, I am gonna live as well as I can.
Se devo rimanere intrappolata in questa fogna, voglio vivere al meglio.
You know where I really want to go when we get out of this hellhole?
Sai dove voglio andare quando usciamo da questo buco infernale?
I have hated this hellhole from day one.
Ho odiato questo postaccio fin dal primo giorno.
Junior, this hellhole really more comfortable than your own bed?
Junior, davvero questo buco è più comodo del tuo letto?
Look, I'm already stuck in this hellhole.
Ascolta, ci sono gia' io bloccato in questo buco infernale.
If there is anyone that knows the way out of this hellhole, it's you, so don't even try to play games with me.
Se c'e' qualcuno che sa come uscire da questo buco infernale, sei tu. Per cui non cercare di prendermi per il culo.
I have complete control over this hellhole.
Ho il controllo completo di questo buco infernale.
Coming to this hellhole was her idea, not mine.
Venire in questo buco infernale era una sua idea, non mia.
I'll use him to get me out of this hellhole, and then I'll take Rackham down myself.
Farò in modo che mi faccia uscire di qui. Dopodiché mi occuperò io stesso di sotterrare Rackham.
Could somebody please get my daughter out of this hellhole?
Qualcuno potrebbe portare mia figlia via da questo buco infernale, per favore?
This hellhole is too small for me, Brent.
Questo buco d'inferno è troppo piccolo per me, Brent.
I should act straight till I get out of this hellhole.
Che dovrei comportarmi da etero fino a che non usciro' da questo inferno.
And growing up in this hellhole...
Ed essendo cresciuta in questo buco infernale...
The only thing I look forward to is my allotted time away from this hellhole.
Non aspetto altro che i momenti in cui posso allontanarmi da quest'inferno.
And I'm gonna clean the clocks off of every one of you in this hellhole until someone says something I want to hear.
Azzerero' gli orologi a chiunque di voi lo aiuti. Uno alla volta, fino a che non dite quello che voglio sentire.
Did you ever hear the story about him winning his freedom from this hellhole of a prison in Mexico?
Ha mai sentito la storia su di lui che ha vinto la liberta' da una prigione infernale in Messico?
You're my blood, and I won't leave you here alone to rot in this hellhole.
Sei sangue del mio sangue e non ti lascero' qui da solo a marcire in questo buco infernale.
You are the only person I ever had a second thought about in this hellhole.
Sei la sola persona che non mi e' completamente indifferente, in questo buco.
So, any place we can get a drink in this hellhole?
Avete dei locali dove bere, in questo buco infernale?
2.392322063446s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?